GREEN DAYS
作詞 / 曲:NORIYUKI MAKIHARA

ほどけた靴ひもを直そうと
ほどけたくつひもをなおそうと
君がしゃがんだら
きみがしゃがんだら
目の前に緑色の道が
めのまえにみどりいろのみちが
続いてた
つづいてた
それぞれがちゃんと一人で
それぞれがちゃんとひとりで
悩んだと分かった
なやんだとわかった
ダイニングを出た僕らに
ダイニングをでたぼくらに
湿った夏の夜風
しめったなつのよかぜ

よかった この世界は
よかった このせかいは
サイテーだと誤解したままで
サイテーだとごかいしたままで
今日一日が終わらずにすんだよ
きょういちにちがおわらずにすんだよ
君といたからだ
きみといたからだ

わからない事だらけでも
わからないことだらけでも
ホントの事だけ探していこう
ホントのことだけさがしていこう
そんな気持ちを誰もがきっと
そんなきもちをだれもがきっと
青春と呼ぶのだろう
せいしゅんとよぶのだろう
まっすぐにまっすぐに伸びる
まっすぐにまっすぐにのびる
この緑色の道を
このみどりいろのみちを
歩きながら続いていく
あるきながらつづいていく
僕らのGREEN DAYS
ぼくらのGREEN DAYS

そこにはないと決めつけて
そこにはないときめつけて
見ようともしなかった場所に
みようともしなかったばしょに
大切な宝物があると気づいた
たいせつなたからものがあるときづいた
そこにはないと決めつけて
そこにはないときめつけて
見ようともしなかった
みようともしなかった
自分の心に見つけた
じぶんのこころにみつけた
暗闇に灯をともすんだ
くらやみにひをともすんだ

よかった この世界は
よかった このせかいは
捨てたものじゃないと思いながら
すてたものじゃないとおもいながら
これからも生きていける気がする
これからもいきていけるきがする
君といるならば
きみといるならば

わからない事だらけでも
わからないことだらけでも
ホントの事だけ探していこう
ホントのことだけさがしていこう
そんな気持ちを誰もがきっと
そんなきもちをだれもがきっと
青春と呼ぶのだろう
せいしゅんとよぶのだろう
少し汗ばんだT-shirtsで
すこしあせばんだT-shirtsで
抱き合い肩を叩きながら
だきあいかたをたたきながら
明日会えないとしても
あしたあえないとしても
僕らは言う「また会おう」と
ぼくらはいう「またあおう」と

わからない事だらけでも
わからないことだらけでも
ホントの事だけ探していこう
ホントのことだけさがしていこう
そんな気持ちを誰もがきっと
そんなきもちをだれもがきっと
青春と呼ぶのだろう
せいしゅんとよぶのだろう
まっすぐにまっすぐに伸びる
まっすぐにまっすぐにのびる
この緑色の道を
このみどりいろのみちを
歩きながら続いていく
あるきながらつづいていく
僕らのGREEN DAYS
ぼくらのGREEN DAYS



為了綁好鬆開的鞋帶
你蹲下身來時
眼前綠色的道路
綿延不絕
領悟到每個人都是獨自煩惱
走出餐廳的我們
迎向潮濕的夏季晚風

還好沒有誤會 這個世界是糟糕的
而度過這一天
是因為有你在身邊

儘管有許多不了解的事
也要去追尋真實的事
這種心境相信任何人
都會把它叫做青春
直直地直直地向前延伸
這條綠色道路
持續地走下去
我們的GREEN DAYS

擅自認定那裡找不到我要的東西
連看也不去看的地方
後來發現那裡有珍貴的寶物
擅自認定那裡找不到我要的東西
連看也不去看的地方
在自己心中找到
在黑暗中點亮燈火

我心裡想 還好這個世界還不算太差
我覺得我能繼續過我的人生
只要有你在身邊

儘管有許多不了解的事
也要去追尋真實的事
這種心境相信任何人
都會把它叫做青春
穿著有些汗濕的T恤
互相擁抱 互拍肩膀
即使明天無法見面
我們也會說「後會有期」

儘管有許多不了解的事
也要去追尋真實的事
這種心境相信任何人
都會把它叫做青春
直直地直直地向前延伸
這條綠色道路
持續地走下去
我們的GREEN DAYS


Posted by 茶渣 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()